Forum z opiniami firm

Tłumaczenia umów, znacie kogoś ?

Strona główna > Firmy > Tłumacz angielski > Tłumaczenia umów, znacie kogoś ?

16.01.2016 17:13:37 

Tak samo jak Ty prowadzę sklep internetowy i całkiem niedawno zdecydowałem się na tłumaczenie zawartości całego sklepu i moim zdaniem był to strzał w dziesiątkę. Od tego czasu pojawiło się paru zagranicznych klientów, którzy robią zakupy na faktycznie wielkie kwoty i dzięki temu moje zyski istotnie poszły w górę.

<<12

Ostatnio dodane posty

Dokładnie, strony internetowe to świetne źródło informacji. A czy ktoś miał doświadczenie z tłumaczeniem przysięgłym dokumentów medycznych? Potrzebuję przetłumaczyć jakieś raporty i zastanawiam się, czy biura tłumaczeń w Warszawie specjalizują się w czymś takim. Może macie jakieś sugestie, na co zwrócić uwagę przy wyborze tłumacza?

Rzeczywiście, porównywanie cenników na stronach biur tłumaczeń to dobry pomysł, bo każdy ma inne podejście do wyceny. Ja też szukałem tłumaczenia z polskiego na angielski i w końcu znalazłem biuro, które miało naprawdę atrakcyjne ceny za tłumaczenia przysięgłe. Na stronie były podane ceny za stronę tłumaczenia, więc od razu wiedziałem, czego się spodziewać. Polecam sprawdzenie takich szczegółów przed zleceniem!

Ja z kolei przetłumaczyłem umowę o pracę z polskiego na angielski i zapłaciłem rozsądne pieniądze, zwłaszcza że biuro tłumaczeń miało cennik na swojej stronie internetowej. Zdecydowałem się na tłumacza przysięgłego, bo potrzebowałem tłumaczenia urzędowego. Ogólnie muszę powiedzieć, że warto zwrócić uwagę na strony internetowe, bo są tam często promocje i specjalne oferty.

© Copyright Forumzopiniami.ovh - Wszelkie Prawa Zastrzeżone - Polityka Prywatności

Partnerzy: .
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies. Więcej o plikach cookies oraz naszej polityce prywatności.